Mitt Romney Uses Castro Catch Phrase to Please Cubans in Miami

Mitt Romney was in Miami and he tried to speak a little Spanish for the crowd, but he should have checked with some advisers first. He mispronounced some prominent Cuban GOP politicians names, calling Florida House Speaker Marco Rubio, “Mario.” He ended his speech with the phrase “Libertad, Libertad, Libertad,” which was made famous in the movie “Scarface.” Cubans feel it is just some stereotyping bullshit, and not something any Cubans go around chanting. But Cubans are giving Romney the most grief for using the phrase, “Patria o muerte, venceremos” which is “Fatherland or death, we shall overcome.” He thought it was a Cuban freedom fighter phrase that Hugo Chavez stole. Romney said, “It does not belong to him. It belongs to a free Cuba.” But to Cubans, it is only used by Castro and his cronies, and was never a freedom fighter phrase. It is a communist catch phrase, but Romney’s aides claim it still belongs to the free Cuban people. Maybe Romney shouldn’t check with that bunch of aides because they are giving him bad advise. You can’t just take a communist catch phrase and tell the Cubans it’s really theirs. Do they even want it?
I won’t even go into Romney’s Finance Co-Chair who contributed to the ad campaign that compared a political foe with Hitler, swastika included.
Alan Cosgrove

This entry was posted in Politicians. Bookmark the permalink.